第十七期

04.27

1

外交部回应新西兰外长

对新中关系的评价

2

中方评价中法德领导人视频峰会

3

中国女足晋级东京奥运会

中国声音

“中国声音”,由南京大学外国语学院团委宣传部推出。收集并整合一周内我国外交部、中联部、人民日报、新华社等我国对外工作部门与新闻媒体平台的动向,通过多方位的综合信息与中文或中英对照的方式,展现我国在国际场合上的发言与表态。

明晰中国在国际社会上的位置

传达中国在世界舞台上的声音

1

外交部回应新西兰外长

对新中关系的评价

来源:中国日报双语新闻

香港中评社记者:

ChinaReviewNews:

据报道,19日,新西兰外长马胡塔在新中关系促进委员会发表演讲称,新中全面战略伙伴关系发展得很好。对华关系是新方最重要的双边关系之一,新方一贯坚持一个中国政策。双方在经济、农业、优化营商环境、多边和区域合作等诸多领域拥有巨大合作潜力。新方寻求通过外交和对话、以连贯和可预测的方式处理两国关系。同时,新方将在必要时就新疆、香港、网络安全等问题公开发声。中方对此有何评论?

OnMay19,theNewZealandForeignMinisterNanaiaMahutadeliveredaspeechattheNewZealandChinaCouncil,sayingthattheNewZealand-China   

HowdoesChinaviewtheout   

图丨中国经济网

汪文斌:

WangWenbin:

4月16日,习近平主席应约同法国总统马克龙、德国总理默克尔举行中法德领导人视频峰会。三国领导人就合作应对气候变化、中欧关系、抗疫合作以及重大国际和地区问题深入交换意见,达成一系列重要共识:   

OnApril16,PresidentXiJinpingattendedtheChina-France-GermanysummitviavideolinkwithFrenchPresidentEmmanuelMacronandGermanChancellorAngelaMerkeluponinvitation.Thethreeleadershadin-depthexchangesonclimatechange,China-Europerelations,anti-epidemiccooperationandothermajorinternationalandregionalissues.Theyreachedimportantconsensusasfollows:

一是坚持多边主义,全面落实应对气候变化《巴黎协定》,共同构建公平合理、合作共赢的全球气候治理体系,推动领导人气候峰会取得积极、平衡、务实成果;   

First,itisimportanttoupholdmultilateralism,fullyimplementtheParisAgreementontacklingclimatechange,andjointlybuildanequitableandreasonableglobalclimategovernancesystemforwin-wincooperation,andpromotethissummittoachievepositive,balanced,andpragmaticresults.

二是加强气候政策对话和绿色发展领域务实合作,将应对气候变化打造成中欧合作的重要支柱;   

Second,itisimportanttostrengthenclimatepolicydialogueandgreendevelopmentcooperation,andmakeclimatecooperationanimportantpillarinChina-Europecooperation.

三是统筹办好昆明《生物多样性公约》第十五次缔约方大会、格拉斯哥《联合国气候变化框架公约》第二十六次缔约方大会、马赛第七届世界自然保护大会等重要多边议程,打造全球环境治理新格局;   

Third,itisimportanttoensuresuccessinholdingmultilateralmeetingsincludingthe15thmeetingoftheConferenceofthePartiestotheConventiononBiologicalDiversityinKunming,the26thsessionoftheConferenceoftheParties(COP26)oftheUNFrameworkConventiononClimateChange(UNFCCC)inGlasgow,andthe7thInternationalUnionforConservationofNaturesWorldConservationCongressinMarseillestocreateanewarchitectureforglobalenvironmentalgovernance.

四是加强国际疫苗合作,支持“新冠肺炎疫苗实施计划”,促进人员健康安全有序往来,维护产业链顺畅稳定,推动国际经贸合作早日恢复正常;   

Fourth,itisimportanttoenhancevaccinecooperation,supportCOVAX,promotethehealthy,safeandorderlypersonnelexchanges,safeguardthesmoothandstableoperationofindustrialchainsandbringtheinternationaleconomicandtradecooperationbacktonormalatanearlydate.

五是支持发展中国家能源供给向高效、清洁、多元化方向发展,支持非洲实现绿色发展,帮助非洲建设更多风电、太阳能发电等可再生能源项目。   

Fifth,itisimportanttosupportdevelopingcountriesinmakingtheirenergysupplymoreefficient,cleananddiversified,supportAfricainachievinggreendevelopmentandhelpAfricabuildmorerenewableenergyprojectssuchaswindandsolarpowerprojects.

此次峰会是继年3月巴黎会晤和年12月视频会晤以来,中法德领导人第三次共同举行会晤,体现了三方就共同关心的重大问题进行战略沟通的意愿。正如习近平主席指出的,中欧关系面临新的发展机遇,也面临新的挑战;要从战略高度牢牢把握中欧关系发展大方向和主基调。我想强调的是,中欧是伙伴不是对手,双方共识远大于分歧,合作远大于竞争。中欧作为多极世界的两支重要力量,在解决国际地区问题和应对全球性挑战等诸多问题上负有重要责任。中欧双方应在相互尊重、平等相待的基础上,加强协调合作,妥善管控分歧,走出一条大国相互尊重、公平正义、合作共赢的相处之道。   

ThisisthethirdChina-France-Germanysummit.TheprevioustwowereheldinMarchinParisandDecemberviavideolink.Itshowsthewillingnessofthethreecountriestohavestrategic



转载请注明地址:http://www.haigoue.com/hgqxhj/6825.html