白癜风治疗医院 https://baike.baidu.com/item/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E4%B8%AD%E7%A7%91%E7%99%BD%E7%99%9C%E9%A3%8E%E5%8C%BB%E9%99%A2/9728824?fr=aladdin

在与歪果仁打交道的过程中,不同国家的人之间都曾经给对方起过各种各样的外号。这些称呼的背后,有幽默,有误解,也有源于特定的历史背景的典故。今天就让我们一起来看看西方国家间的一些有趣的别称,以及他们背后的典故。看完之后你会心疼英国人的……

ROSBIF法国人对英国人的别称

  据推测来自英语“RoastBeef(烤牛肉)”。法国和英国自古就是一对欢喜冤家,相互之间有一百种方式互黑。其中英国人对于吃东西的不讲究恐怕是难逃被黑的命运。烤牛肉是英国人喜欢的一道传统菜。也是英国人仅有的几道传统菜之一了。

LIMEYS美国人对英国人的别称

  早期前往北美的英国水手们为了在长途航行中防止染上坏血病,于是养成了吃富含维生素C的青柠(Limes)的习惯。这个外号便由此而来。

FROGS英国人对法国人的别称

  前面说到了,英国人和法国人互黑是常态。英国人把法国人称为青蛙(Frogs)的原因主要有两种说法:

  一说是因为古代法国王室的象征百合花饰(Fleur-de-lis),被英国人讽刺为三只蛤蟆腿(见下图)。

  另一说则还是与吃有关,单纯是因为法国人爱吃田鸡腿,而英国人并不能理解……(中国人表示:真的好吃!)

YANKS英国等国人对美国人的别称(美国人有时也自称)

  这一称呼可能来自于早期到达北美的荷兰殖民者。Jankes是荷兰常用人名,相当于英语人名John。

KRAUTS英国人对德国人的别称

  源于德语“Sauerkraut(酸菜,腌卷心菜)”。因为德国人喜欢吃酸菜,而英国人再次无法理解。(中国人再次表示:真的好吃!)

POMS澳大利亚、新西兰、南非人对英国人的别称

  这一称呼的来源据说是因为不习惯晒太阳的英国人在南半球的强烈阳光下总是被晒成石榴(Pomegranate)的颜色,于是就被南半球人民嘲讽了一把。

CHEESEHEAD美国人对加拿大人的别称

  据说因为加拿大奶酪价格昂贵,人们总是越过国境到美国去采购奶酪。因此美国人把加拿大人戏称为奶酪头(Cheesehead)。

TAFFY英格兰人对威尔士人的别称

▲威尔士安格尔西岛的传奇的小镇,拥有全英乃至全欧洲最长的地名:

Llanfair-pwllgwyngyll-gogery-chwyrn-drobwll-llan-tysilio-gogo-goch

  有人认为是因为威尔士境内的主要河流塔夫河(RiverTaff)。而牛津英文词典的解释则认为这一称呼是威尔士语人名Dafydd(相当于英语人名David)的英语化版本。

LESGODDAMS法国人对英国人的别称

  又是英法之间的故事。这一称呼起源于著名的英法百年战争。由于英国士兵总是把粗口挂在嘴边,其中最常用的就是“Goddamn”,因此法国人就用这句粗口来指代英国人了……

编辑:付帅斐

消息来源:环球

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇


转载请注明地址:http://www.haigoue.com/hgfzfs/5529.html